Ett mycket intressant och spännande fenomen här i Kina är lördagslektioner.
-Varför har man lektion på en lördag??
Grejen är den att, ifall en helgdag eller klämdag sker på en vardag så måste vi ”make up for the lost lesson” på en annan dag, normalt sätt blir det då på en lördag. Man kan ju fråga sig då ”är det ens lönt att ha den helgdagen/klämdagen då?!” asså, typ inte? Det enda är väl som i detta fallet, då vi nu har hela denna veckan ledig. Söndag 1 oktober – 8 oktober istället för att ha ledigt 30 sep – 5 oktober och sedan helg lö-sö.
Jag kommer ihåg den allra första gången läraren berättade om lördagslektionen (4 år sedan på min förra utbyte till Kina). Jag trodde helt seriöst att de skämtade med oss och som svensk att behöva gå till skolan på lördag…Det händer ju inte. Och det gjorde det inte heller. Jag stannade hemma i protest. Dock fanns det en hel del annat som redan låg och grodde ilske-mässigt under den utbytesterminen.
Den här vändan till Kina har varit ganska mycket bättre och jag har lärt mig från min förra runda till Kina att ifall man försöker slåss mot Kina så kommer du förlora. 100%. Den här gången så går jag med the flow istället och då fungerar saker mycket bättre.
Vi hade lektion 08.00-11.35, snabbläsningslektion och muntlig-färdighetslektion. På den första lektionen var inte ens vår lärare där, utan vi fick en vikarie istället. tycker att det känns kanske lite fel av läraren att ta ledigt men tvinga oss andra att vara i skolan? eller?? På den andra lektionen hade vi ingen vanlig lektion heller, endast en väldigt frustrerande debatt.
Det började med att läraren visade oss en video på en väldigt välutbildad kinesisk tjej som precis gift sig och hennes man vill att hon ska ge upp sin karriär och utbildning för att bli en hemmafru. Videon slutar med hon känner sig kluven över vilket beslut hon bör ta, hon har ju lagt så mycket tid, energi och pengar på sin utbildning ovh är extremt stolt över vad hon åstadkommit, men samtidigt vill hon göra sin man glad. Läraren skriver då på ena sidan av tavlan ”waste (浪费)” och ”not waste (不浪费)” på andra sidan tavlan och ber oss sätta os på den sidan vi identifierade oss mest med.
Frågeställningen: ”Is it or isn’t it a waste if she gives up her education and career to become a stay at home wife?”
Jag trodde det skulle vara rätt uppenbart vilken sida som skulle ha flest människor då vår klass består av mestadels Europeér och västlänningar. Men oj så chockad jag blev. Majoriteten (blandat tjejer och killar) tyckte tydligen att ”det är väl klart att det inte är en waste, det är så det skavara.”. Min haka var nere på golvet och jag har nog aldrig känt mig så engagerad och arg som då. De hade heöt seriöst argument som ”kvinnor är som tjej djur, de finns för att föda barn och mannen ska vara den som fixar pengar osv”, en brittisk tjej sa på fullt allvar ”men tänk så mycket bra kunskap hon kan ge barnen” – precis som om man kommer lära barnen så avancerade saker i den åldern?!
När vi kom med argument som gällde exempelvis jämställdhet, tyckte det inte att det hade med saken att göra. Och när vi diskuterade omvända roller så var det heller inte aktuellt då frågeställningen endast handlade om kvinnan. Det positiva var att vår lärare i alla fall var på vår sida – ovanligt med tanke på Kinas kultur och traditioner. I Kina är det här ett ämne som blir mer och mer aktuellt men som fortfarande har en lång väg att gå, men det har tydligen många länder i Europa också……. Jag skulle kunna älta denna ´debatten i ca 100 sidor till men väljer att avsluta där.
Vänder mig istället till er läsare, vad tycker ni?
Nu tar jag i alla fall lov! Jag och en kompis åker imorgon till Moganshan 莫干山, ett berg norr om staden Hangzhou 杭州. Vi ska vara där i tre dagar och utforska gamla byar, bestiga berg, bada i fina turkosa sjöar och ha det allmänt trevligt!